【上】中國正在建設時速1000公里的磁懸浮列車軌道
2019-10-07 jiangye111 28208
原文地址
原文地址:www.reddit.com
正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:jiangye111 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-489086-1-1.html

China laying tracks for 1,000km/h maglev trains
-If technology proves to be viable, a 2,200-km trip from Wuhan to Guangzhou could be reduced to around two hours

中國正在建設時速1000公里的磁懸浮列車軌道
——如果技術證明可行,從武漢到廣州2200公里的路程可能會縮短到2小時左右



At 30,000 kilometers, China already boasts the world’s most extensive high-speed rail network. Photo: Xinhua

(中國已經擁有世界上最長的高鐵網絡,總里程達3萬公里。圖片來源:新華社)



The exceptionally high speed means that once operational, a 2,200-km journey from Wuhan to Guangzhou could be reduced to about two hours.

這種超高鐵意味著一旦投入運營,從武漢到廣州2200公里的路程將縮短至2小時左右。



An aerial view of the Guangzhou South Station, one of China’s largest high-speed-railway stations. Photo: Xinhua

(廣州南站的鳥瞰圖,這是中國最大的高鐵車站之一。圖片來源:新華社)

It has also been reported that a 600km/h maglev train prototype will be ready for trial runs in 2020. Hubei will start work on a 200-km section made of vacuum tubes to conduct experiments to verify the cutting-edge, high-temperature superconducting maglev theory and ultimately push the speed limit to 1,000km/h.

據報道,時速600公里的磁懸浮列車原型車將于2020年試運行。湖北將啟動建設一段200公里長的真空管段,進行實驗,驗證尖端高溫超導磁懸浮理論,最終將速度上限提高到1000公里/小時。

What is propelling the ambitious new project is Beijing’s latest policy paper on nationwide transportation developments promulgated last month. It contains a chapter on running new maglev lines between key urban centers to complement the existing network of high-speed railways.

推動這一雄心勃勃的新項目的,是中國上月發布的有關全國交通發展的最新政策文件。其中有一章是關于在主要城市中心之間運行新的磁懸浮線路,以補充現有的高速鐵路網絡。

The 350km/h high-speed trunk routes between Beijing and Shanghai and Beijing and Guangzhou have seen their average loading and occupancy rates soar to 82% in the decade since completion. Train cars are already packed prior to major holidays and during peak travel seasons, and marshaling and signaling constraints mean few extra trains can be added to alleviate congestion.

北京至上海、北京至廣州的350公里/小時的高速干線自建成以來,平均載客量和上座率飆升至82%。在重大節假日和旅游旺季,火車車廂已經人滿為患,而編組和信號限制意味著,為了緩解擁堵,幾乎不可能再增加列車車次。



Trains on Shanghai’s Maglev Line serving one of the city’s airports can reach ia speed of 430km/h. Photos: WeChat

(上海某機場的磁懸浮列車最高時速可達430公里。圖片來源:微信)



Shanghai’s maglev train, inaugurated in 2002, can travel at a speed of 430km/h. Photo: iStock

(上海于2002年開通的磁懸浮列車,時速可達430公里。圖片來源:iStock)



In 2002, China received a technology transfer from Germany for a 30-km maglev line between downtown Shanghai and the city’s Pudong Airport that would allow trains to travel at 430km/h.

2002年,中國從德國獲得了一條30公里長的磁懸浮鐵路的技術轉讓,該線路連接上海市中心和浦東機場,列車時速可達430公里。
評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:jiangye111 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-489086-1-1.html

[–]diamond_lover123
Will this count as Hyperloop, or is it under a different category?

這算不算超級高鐵,還是屬于另一個類別?

[–]h0ser
a true hyperloop would be trains in a vacuum tunnel propelled on a maglev track. It can go super fast because there would be no air resistance and no track resistance. This is just a super fast maglev track similar to what other countries are doing.

真正的超級高鐵應該是在真空隧道中磁懸浮軌道上行駛的列車。它可以跑得超級快,因為沒有空氣阻力和軌道阻力。這只是一條超級快的磁懸浮軌道,和其他國家的做法類似。

[–]oigid
Isnt a hyperloop just a fast maglev in a vacuum

超級高鐵不就是真空中的快速磁懸浮嗎



[–]Rambo272727
I mean, communism cant build with quality it seems, When the soviets built cars, passenger planes, or anything else for the people the quality was garbage. When they build military stuff, it was ok.

我的意思是,中國無法靠質量來建設,當蘇聯人為人民制造汽車、客機或其他東西時,質量就是垃圾。當他們建造軍事設施時,一切正常。

[–]upvotesthenrages
The majority of the US population also lives on, or close to, the east coast. Add in the west coast and you've covered most people.

大多數美國人也住在東海岸,或靠近東海岸。再加上西海岸,兩條海岸已經覆蓋了大部分人。

[–]Bolo_strike
Do you see how connecting that many towns is made simpler by having them all on the same side of a country? What are you trying to say?

你看到了嗎?把這么多的城鎮連接在一起會變得更簡單,因為它們都在一個國家的同一邊。你想說什么?

[–]nojox
Hey, if China can make 1 big one, America can make two 2 smaller ones, am i right?

嘿,如果中國可以造一個大的高鐵網(東部),那美國也能造兩個小的(東部+西部),對吧?

[–]AxelFriggenFoley
China’s east coast has about 10x as many people as the US.

中國東海岸的人口大約是美國的10倍。



[–]upvotesthenrages
170 million people live along the east coast. 40-50 million live along the west coast.
That's hardly "half"

1.7億人生活在東海岸。4000萬到5000萬人生活在西海岸。很難說是“各一半”

[–]Rambo272727
Yes, but what if people from the west coast want to get to the east coast?

是的,但是如果西海岸的人想去東海岸呢?

[–]upvotesthenrages
Then they fly.
Building a 1000km/h rail would be abnormally expensive, which would make the cost of a ticket abnormally expensive. And that's not even looking at the massive security issues.

他們可以坐飛機啊。
建造1000公里/小時的鐵路將異常昂貴,這將使票價異常昂貴。這還沒有考慮到大規模的安全問題。



[–]thepolan
Most of the US population is in the east as well, and we are a far richer economy so it's really not an excuse. At minimum, we at least should have high speed lines along the east coast and between San Francisco and Los Angeles where there is plenty of population to support such a project.

大多數美國人也分布在東部,我們是一個富裕得多的經濟體,所以這真的不是一個借口。至少,我們至少應該在東海岸以及舊金山和洛杉磯之間修建高鐵,因為那里有足夠的人口來支持這樣的項目。
收藏譯文
暫不支持評論
5分3D-首页 超级快3-官网 大发百人牛牛-首页 彩票909-彩票909注册-彩票909网址 11选5平台-首页 大发游戏-首页